DEVAM:
2. Şahidlik
وَحَدَّثَنِي
مَالِكٌ،
عَنْ
رَبِيعَةَ بْنِ
أبِي عَبْدِ
الرَّحْمَنِ،
أَنَّهُ قَالَ
: قَدِمَ
عَلَى عُمَرَ
بْنِ
الْخَطَّابِ
رَجُلٌ مِنْ
أَهْلِ
الْعِرَاقِ
فَقَالَ :
لَقَدْ
جِئْتُكَ
لأَمْرٍ مَا
لَهُ رَأْسٌ
وَلاَ ذَنَبٌ.
فَقَالَ
عُمَرُ : مَا
هُوَ ؟ قَالَ :
شَهَادَاتُ
الزُّورِ
ظَهَرَتْ
بِأَرْضِنَا.
فَقَالَ
عُمَرُ :
أَوَقَدْ كَانَ
ذَلِكَ ؟
قَالَ :
نَعَمْ.
فَقَالَ
عُمَرُ : وَاللَّهِ
لاَ يُؤْسَرُ
رَجُلٌ فِي
الإِسْلاَمِ
بِغَيْرِ
الْعُدُولِ(
Rebia b. Ebi Abdurrahman dedi ki: Ömer b. el-Hattab
(r.a.)'a Iraklı bir adam gelerek:
«— Sana başı ve
sonu olmayan bir iş için geldim.» deyince, Hz. Ömer:
«— O nedir?»
dedi. Adam:
«— Ülkemizde baş
gösteren yalan yere şahidlik,» cevabını verdi. Hz.
Ömer de:
«— Gerçekten öyle
mi oldu?» dedi. Adam:
«— Evet» deyince,
Hz. Ömer:
«—Vallahi, islam'da hiç bir kimse fasıkların
şehadetiyle hapsedilmez» dedi.
وَحَدَّثَنِي
مَالِكٌ،
أَنَّهُ
بَلَغَهُ،
أَنَّ عُمَرَ
بْنَ
الْخَطَّابِ
قَالَ : لاَ
تَجُوزُ
شَهَادَةُ
خَصْمٍ وَلاَ
ظَنِينٍ(
Malik'e rivayet
edildiğine göre, Ömer b. Hattab (r.a.):
«Düşman'ın ve
töhmet edilenin şahitliği caiz değildir.» dedi.
3 - باب
الْقَضَاءِ
فِي
شَهَادَةِ
الْمَحْدُودِ
3.Hadd Cezası Gören Kişinin Şahitliği
قَالَ
يَحْيَى :
عَنْ مَالِكٍ
،أَنَّهُ
بَلَغَهُ،
عَنْ
سُلَيْمَانَ
بْنِ يَسَارٍ
وَغَيْرِهِ :
أَنَّهُمْ
سُئِلُوا
عَنْ رَجُلٍ
جُلِدَ
الْحَدَّ،
أَتَجُوزُ
شَهَادَتُهُ
؟ فَقَالُوا :
نَعَمْ،
إِذَا
ظَهَرَتْ
مِنْهُ التَّوْبَةُ.
Süleyman b. Yesar ve diğerlerine: «Hadd
tatbik edilen bir kişinin şahitliği caiz midir?» diye soruldu. Onlar da:
«Tevbe etmişse, evet.» dediler.
وَحَدَّثَنِي
مَالِكٌ، أَنَّهُ
سَمِعَ ابْنَ
شِهَابٍ
يُسْأَلُ عَنْ
ذَلِكَ
فَقَالَ :
مِثْلَ مَا
قَالَ سُلَيْمَانُ
بْنُ يَسَارٍ.
İmam Malik der
ki: îbn Şihab'a da bu
mesele soruldu: O da Süleyman b. Yesar'ın dediği gibi
cevap verdi.
قَالَ
مَالِكٌ :
وَذَلِكَ
الأَمْرُ
عِنْدَنَا،
وَذَلِكَ
لِقَوْلِ
اللَّهِ
تَبَارَكَ وَتَعَالَى
: (
وَالَّذِينَ
يَرْمُونَ
الْمُحْصَنَاتِ،
ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا
بِأَرْبَعَةِ
شُهَدَاءَ
فَاجْلِدُوهُمْ
ثَمَانِينَ
جَلْدَةً
وَلاَ تَقْبَلُوا
لَهُمْ
شَهَادَةً
أَبَداً
وَأُولَئِكَ
هُمُ
الْفَاسِقُونَ
إِلاَّ
الَّذِينَ
تَابُوا مِنْ
بَعْدِ
ذَلِكَ
وَأَصْلَحُوا
فَإِنَّ
اللَّهَ
غَفُورٌ
رَحِيمٌ )
[النور : 5,4](
قَالَ
مَالِكٌ :
فَالأَمْرُ
الَّذِي لاَ
اخْتِلاَفَ
فِيهِ
عِنْدَنَا :
أَنَّ
الَّذِي
يُجْلَدُ
الْحَدَّ،
ثُمَّ تَابَ
وَأَصْلَحَ
تَجُوزُ
شَهَادَتُهُ،
وَهُوَ
أَحَبُّ مَا
سَمِعْتُ
إِلَىَّ فِي
ذَلِكَ.
İmam Malik der
ki: Hüküm bizce de böyledir. Bu hükünı,Yüce Allah'ın şu buyruğundan dolayı verilmiştir: «Namuslu
kadınlara töhmet eden sonra da dört şahit getirmeyenlere seksen değnek vurun,
bir daha şahadetlerini kabul etmeyin. Onlar asî
kimselerdir. Ancak yaptıklarından tevbe eden ve
hallerini düzelten kişileri Allah af eder. Günahlarını bağışlar.»[ Nur, 4,5]
İmam Malik der
ki: Bizce ittifakla kabul edilen hüküm, had vurulan, sonra tevbe
edip kendini İslah eden kişinin şahitliğinin caiz
olmasıdır. Bu konuda işittiklerim içerisinde en hoşuma gideni budur.